Сволочной зайчик (antrum) wrote,
Сволочной зайчик
antrum

Categories:
Месяц назад, когда улицы еще золотились и сверкали, мы проезжали мимо парка. Одна девушка в красном пальто говорила:
- Уже осень! Удивительно!
Ее спутник молчал.
- Не верится, - продолжала девушка, - кажется, только вчера мы ходили в майках. А уже и дожди... Ну, что молчишь? Тебе все равно?
- Да, Оля, - устало сказал спутник, - уже осень. Я просто о-ху-е-ва-ю.

И я с ним солидарна. Особенно сейчас, когда застыл восковой ноябрь. Вокруг так молчаливо и плоско, кажется, сделаешь два шага - и упрешься в деревянную раму.
Недавно проснулась и слышу: какой-то из котов хлебает воду. Минуту, две, десять. Приподнимаюсь, чтобы рассмотреть, кто это так иссушен. А возле мисок никого. Оказалось, просто дождь за окном - пьет сам себя, еще и сербает.

* * *

Сегодня один юноша произнес в телефон: "Не быкуй, Каролина!" Меня до сих пор разбирает смех. Согласитесь, это больше, чем просто фраза.

А еще как-то рядом ехали две девочки и обсуждали:
- Я тут подумала. Смысл нам идти в музей, если мы все равно будем бухие?
- Вообще да.
(Хотя бывают такие музеи, куда и впрямь бессмысленно соваться на трезвую голову.)

* * *

Недавно спешила на важную встречу. На узкой улице мне преградили путь фура и чужая свадьба, никак в остальном не связанные между собой. Я прорывалась сквозь шубы, галстуки и шелк, а фотограф подгребал меня в общий праздник: "Кучнее, все должны попасть в кадрик!" Мне смешно представить, как жених и невеста потом разглядят среди нарядного собрания паническую рожу в съехавшей на нос шапке. Я очень, очень опаздывала.

* * *

- А ты уже знаешь, как будет "идите нахуй"? - спросил Макс.
- Я могу только буквально перевести. Наверняка там какое-то другое выражение.
- А переведи буквально.
- Гм. Вообще-то, я еще не знаю повелительного наклонения для "вы"... Но я могу сказать "пойдемте нахуй".
Макса позабавила моя учтивость. А я вспомнила, как в детстве говорили: "Иди ты знаешь куда - в жопу труда чинить провода" - и обязательно добавляли: "Я на секунду, а ты - навсегда!" До сих пор умиляюсь: не просто ведь посылали, а любезно провожали.

* * *

К. - отличная гостья. Я сегодня пришла с работы, она встретила на пороге, сразу предложила кексы и чай. Показывает чашку:
- Тебе в эту налить?
- Маловата, - с достоинством отвечаю я.
- А эта?
- Великовата.
- А вот твоя, со слоником, она чистая... Что, слоновата?

* * *

А вообще я устала. Стою возле озера желаний и в зеркальной глади вижу гнездо из одеял, книжечки, чайный пар рвется из чашки, по комнате кружат выразительные котики. Считаю дни.

И напоследок: перепутав Gericht и Gesicht, воодушевленно рассказала на уроке немецкого, что недавно отведала одно вкусное лицо. Спокойной ночи. Ваша, гиена.
Tags: к., немецкий
Subscribe

  • (без темы)

    Уехала к бабуле, загодя передав ключи от квартиры сестре Жене, чтобы присматривала за всеми. Запирая дверь, поняла: черт, не знаю, какой из двух…

  • (без темы)

    Вечером заказала в одном интернет-магазе платье, в другом - наполнитель для кошачьего горшка. Наполнитель ждала больше, про платье забыла. Наутро…

  • (без темы)

    Итак, в начале лета таксист при виде меня с котом спросил: "Пердит?", поскольку до этого возил даму, кота и его метеоризм. И вот недавно ехала в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 115 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • (без темы)

    Уехала к бабуле, загодя передав ключи от квартиры сестре Жене, чтобы присматривала за всеми. Запирая дверь, поняла: черт, не знаю, какой из двух…

  • (без темы)

    Вечером заказала в одном интернет-магазе платье, в другом - наполнитель для кошачьего горшка. Наполнитель ждала больше, про платье забыла. Наутро…

  • (без темы)

    Итак, в начале лета таксист при виде меня с котом спросил: "Пердит?", поскольку до этого возил даму, кота и его метеоризм. И вот недавно ехала в…